Not known Factual Statements About روايات عالمية مترجمة
Not known Factual Statements About روايات عالمية مترجمة
Blog Article
هي رواية بسيطة عن قصة حب هادئة في الريف الأمريكي، كتبت بلغة شاعرية أعادت إحياء كل التفاصيل والمشاعر في هذه البلدة الريفية الصغيرة، حيث روبرت كينكد آخر رعاة البقر وفرانشيسكا الزوجة الريفية التقليدية الحالمة.
أما في الرواية هذه، تتطرق الكاتبة إلى قصة عائلة فقدت معيلها ولم يبقى إلا أربعة بنات والأخ الشاب “سليم” الذي يحاول فرض سلطته على أخواته من بعد والده، ولكن تحد من هذه السلطة إحدى أخواته والتي تدعى في الرواية زليخة، وتمتلك ابنة لقطية تدعى آسيا.
إيلا تفتن بقصته عن بحث شمس التبريزي عن الرومي ودور الدراويش في تحويل رجل الدين الناجح ولكن غير السعيد إلى شاعر صوفي ملتزم وعاطفي ومدافع عن الحب.
أما عن قصة الرواية، فهي تدور حول أربعة أشخاص تربطهم علاقة صداقة يعيشون في باريس، تأخذ الرواية من خلال ذلك طابع فلسفي، لتحلل موضوع القيمة عند الإنسان والمحددات لما هو تافه وما هو ذو معنى وقيمة.
وافته المنية ريكس فورتسكيو ـ ذو واحدة من الإمبراطوريات النقدية ـ في الحال إثر تناوله فنجانًا من الشاي فى مكتبه, ويحدث اكتشاف أنه لقي حتفه مسمومًا, مثلما يكمل اكتشاف وجود…
في هذه الرواية يناقش براون موضوع جدلي معقد يتعلق بالإيمان والعلم والعلاقة بينهما من وجهة نظر جدلية، يطرح تساؤلات جدلية عميقة بطابع خيال علمي مشوق تتركز بمجملها حول أصل الجنس البشري، من أين جئنا، وإلى أين نحن ذاهبون؟
رغم كونها الرواية الثانية لميشيل بوسي المترجمة بالعربية فإنها حظيت بقراءة واسعة، لا سيما بعد روايته «نيلوفر أسود» التي حظيت على اهتمام كبير من النقاد والقراء، في هذه الرواية حكاية عائلتين يتصارعان من أجل الحصول على حضانة فتاة، وفي أثناء ذلك تحدث جريمة غريبة يبدأ المحقق في تحقيق طويل حتى يعرف من هي الفتاة التي نجت من حادث تحطم الطائرة، امتاز أسلوب ميشيل بوسي بالتشويق والإثارة، واستطاع أن يصل إلى القارئ العربي بسهولة من خلال ترجمة عبدالحميد سباطة. وصدرت عن المركز الثقافي العربي.
عن نفسي – ولعلك تتفق معي عزيزي القارئ- لا تشدني تلك العناوين البراقة مثل “أفضل الروايات” أو ” الروايات الحاصلة على جائزة كذا العالمية” وذلك لأن الأفضل والأسواء عملية نسبية يحدده ذوق كل شخص على حدة، فالأفضل من وجهة نظري قد يختلف عن الأفضل من وجهة نظرك، الأمر يتوقف على الحدود الشخصية والثقافية والأخلاقية لكل منا، أيضاً ما يراه النقاد جيداً؛ قد يراه القارئ سيئاً والعكس صحيحٌ، حتى الجوائز العالمية باتت تعطى وتمنع طبقاً للمصالح والأهواء والاختلافات الأيدلوجية والسياسية.
آية طنطاوي ناقدة سينمائية وكاتبة مهتمة بالبحث عن مساحات التلاقي بين الفنون والأدب والسينما.
آية طنطاوي ناقدة سينمائية وكاتبة مهتمة بالبحث عن مساحات التلاقي بين الفنون والأدب والسينما.
تشبه الرواية متاهة في عقل رجل يحاول الانفلات من ذكرياته، بل يحاول إعادة صنعها، من خلال الفتاة التي يحبها والتي تسرد الرواية بصوتها. نبدأ website مع البطلة -التي لا نعرف اسمها- رحلتها وزيارتها لأهل حبيبها، ونستمع إلى مونولوجاتها الداخلية التي تكشف عن مشاعر مختلفة لا تطفو على السطح، بل إنها تكشفها لنا بصوت خفيض فنغرق بين أفكارها والأحداث المحيطة.
أن نتعثـر في السعادة بدلا… الروايات العالمية المترجمة
كونديرا من أشهر الروائيين الفرنسيين المعاصرين، ينحدر من أصول تشيكية ويحسب على التيار اليساري في الوسط الأدبي.
لقد انتهت الحرب. وخلال هذه السنوات قطعَت قدماه آلافَ الكيلومترات، وانطبعت تجاعيدُ… الروايات العالمية المترجمة
Report this page